歌詞--
(第一段)
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein 小小的花兒開在荒野上
und das heißt Erika. 她名叫艾麗卡
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein 成千上萬隻小小的蜜蜂
wird umschwärmt Erika 都飛向艾麗卡
denn ihr Herz ist voller Süßigkeit, 只因花芯飽含著甜蜜
zarter Duft entströmt dem Blütenkleid. 花瓣散發迷人的芬芳
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein 小小的花兒開在荒野上
und das heißt: Erika. 她名叫艾麗卡
(第二段)
In der Heimat wohnt ein blondes Mägdelein 在我故鄉住著一個金髮少女
und das heißt: Erika. 她名叫艾麗卡
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein . 這個女孩是我的至寶
und mein Glück, Erika 和幸運,艾麗卡
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht, 紫紅色石楠盛開之時
singe ich zum Gruß ihr dieses Lied. 請傳去我的這首歌兒
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein . 小小的花兒開在荒野上
und das heißt: Erika 她名叫艾麗卡
(第三段)
In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein 我那小屋旁邊盛開的小花
und das heißt: Erika. 她名叫艾麗卡
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein 無論是在拂曉還是在黃昏
schaut's mich an, Erika. 圍繞我,艾麗卡
Und dann ist es mir, als spräch' es laut: 花叢中傳來細細聲響
"Denkst du auch an deine kleine Braut?" 是否記得美麗的姑娘?
In der Heimat weint um dich ein Mädelein 那流淚盼著你歸來的姑娘
und das heißt: Erika. 她名叫艾麗卡